Matius 8:3
Konteks8:3 He stretched out his hand and touched 1 him saying, “I am willing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed.
Matius 12:13
Konteks12:13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out and it was restored, 2 as healthy as the other.
Matius 12:49
Konteks12:49 And pointing 3 toward his disciples he said, “Here 4 are my mother and my brothers!
Matius 14:31
Konteks14:31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?”
Matius 26:51
Konteks26:51 But 5 one of those with Jesus grabbed 6 his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, 7 cutting off his ear.
[8:3] 1 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).
[12:13] 2 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.
[12:49] 3 tn Grk “extending his hand.”
[12:49] 4 tn Grk “Behold my mother and my brothers.”
[26:51] 5 tn Grk “And behold one.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[26:51] 6 tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.